본문 바로가기

외국어/일본어 학습일지

となります와 になります의 차이

 

 

 

 1. 「となります」 와  「になります」의 차이

 

 

 

 

비지니스 메일 등 격식있는 일본어에서 종종 「となります」가 사용되는 것을 볼 수 있었다.

그런데 의미상으로는 「になります」와 차이가 없어보여서 뭐가 다른지 잘 몰랐었는데,

일본인들도 마찬가지였나보다.

일본사이트에서 답을 찾을 수 있었다.

결론부터 이야기하자면 의미상의 차이는 없다.

그러나 「となります」는 조금 딱딱한 느낌이 있어서 주로 문어체에서 사용한다. 

 

 

2.  어휘 정리

 

  • 輸入 ゆにゅう 수입

  • 輸出 ゆしゅつ 수출

  • 災害   さいがい  재해

 

  • 催促 さいそく 재촉, 독촉

  • 素性 すじょう 신원

더보기

素性を理解してもらう (누구인지) 신원을 밝힌다

素性は争われない 태생은 속일 수 없다

素性の怪しい人 수상한 사람

ja.dict.naver.com/#/search?query=%E7%B4%A0%E6%80%A7&range=example

  • 窮屈 きゅうくつ 답답한, 거북한, 꽉끼는

더보기

(ex. 窮屈な考え方 융통성없는 사고방식

ja.dict.naver.com/#/search?query=%E7%AA%AE%E5%B1%88)

  • 申し出 もうしで 신청, 요청

  • 道知事 どうちじ 도지사

  • 当選した人 당선된 사람

  • 行政 ぎょうせい 행정

  • 休ませる (休んでんもらう)쉬게하다

  • 乞うご期待 こうごきたい 기대에 주세요!

더보기

乞う こう =もとめる

物乞い 없어보이는 느낌... 가게에 가서 물건 공짜로 달라고 하는 사람한테 쓸 수 있음, 실생활에서 사용빈도는 낮은표현

 

期待を寄せている きたいをよせている 기대를 모으고 있다

  • 積もる話  つもるはなし  쌓인 얘기

  • もたれる (사람에게) 기대다  ex. 버스에서 졸아서 나도 모르게 옆사람에게 もたれた

  • お噂はかねがねうかがっております 말씀은 익히 들었습니다. 관용구로 자주 사용되는 표현